April 18, 2021

Bla-Bla-Moda:  / Бла-бла / Вам нравится слово “лук”?

Вам нравится слово “лук”?




Наверное, все уже заметили, что в статьях о моде авторы часто стали использовать  слово “лук”. На самом деле здесь нет ничего общего с луком, который едят. Слово “лук” (от английского “look”)  в данном контексте ближе всего к слову “образ”, но “лук” более точно выражает суть. Вот представьте, идете вы по улице и мимо проходит девушка. Остальных вы не заметили, а девушку эту заметили, окинули ее взглядом, и увидели ни платье, ни сапоги, ни макияж, а все в целом, — это и есть look.

Читайте также:   11 признаков гламурной девушки

Слово это коробит слух грамотных людей, но однако точно отражает то, о чем говорят.  Удивительно, что в нашем “великом и могучем” иногда не хватает слов, и нечто совершенно простое приходится выражать несколькими словами, — это неудобно.

Читайте также:   Женская блузка и с чем ее носить

С другой стороны, на мой взгляд, к окружающим людям надо относиться уважительно и с русскоязычными говорить на русском языке.  Иначе мы, живя в России, уже общаемся как русские иммигранты в Америке, которые американский не выучили, а русский подзабыли.

Мне лично не нравится это слово: “лук” звучит вычурно (“кульные стрит-луки на фэшн блоге манагера Дуни Иванавны”).
Однако, приходится это слово употреблять, чтобы точнее передать суть. Так же как мы говорим, гламурная девушка, — другими словами сложно коротко передать, что эта та девушка, которая умеет даже самые простые вещи сделать прекрасными и невероятными.

Читайте также:   Свадебные платья, фото

Хотелось бы знать ваше мнение, что же меньше всего коробит слух: “лук” или “look”, “модные луки” или “модные looks”, а может “модные lookи”, “модные образы”, “модные облики”?
Ваши варианты?


БУДЬ В КУРСЕ! Получай анонсы БЛА-БЛА-МОДА на E-MAIL >>>

ДРУГИЕ МОДНЫЕ ТЕНДЕНЦИИ


Отзывов: 43

  • Илм

    “Лук” ничего не выражает лучше, ибо это то же самое что и внешний вид/имидж/образ, и еще десяток понятий, только в другом языке! Я владею английским, использую его на постоянной основе, и как образованному человеку степень моего крайнего раздражения при чтении статей наполненных словом “лук” русской кириллицей словами не передать!!
    Я понимаю в языке всегда есть и будут заимствования, однако слово “лук” уже имеет одинокое четкое значение в русском!! Это даже не фэшн, и не ланч, у которых хоть и есть аналоги, но звучание этих слов не имеет конкретной ассоциации. И если автор любой модной статьи ***, он должен противостоять соблазну вытянуть неуместное слово из иностранного языка в надежде сойти за ультра модного и прогрессивного.
    Так и хочется спросить всех этих блоггеров, что ж только лук, а не винегрет, не слоеный пирог? Смысловая нагрузка применимо к общему составному образу была б шикарной !
    “Завершите свой винегрет туфлями на шпильке и красной помадой” , – ну разве не поэзия??

  • Евгений

    Ну и с какого перепуга лук что-то там лучше выражает? У вас хватает заменить его только “образом”? А как же “вид” (или “внешний вид”). Н***а использовать эти англицизмы? Вечерний лук блэт… и утренняя тыква… Заладили блэт… “Я вчера дэнсил на сэйшне и мой лук в стиле оверсайз всех поразил. Мне сказали, что я рофловая…” Отвратительно…

  • редиска*

    Для меня лук – это лук который на можу сьесть, жарить, тушить….

  • Галина

    Все же “лук” звучит лучше, чем “образ”, и по смыслу совсем другое.
    Вам нравится слово “образина”, производное от “образ”? Все, кого коробят заимствованные слова, мне представляются “образинами”. Без обид. Лишь мнение.
    Люблю одеваться стильно, нравятся модные луки и мне наплевать, что думают про меня “образины” – я о них ничего не думаю. К слову, это тоже заимствованное, у Шанель.

  • Татьяна

    Очередной способ борьбы с русской культурой… Подмена нашего, красивого, мудрого, богатого языка укороченными иноязычными словечками… Способ выделиться безграмотным выскочкам, приподняться над наивной, простой, большей частью населения. Психологический ход, для навязывания всякого ненужного барахла)))) Замена фраз и предложений одним словом, ведущая к скудности речи и как результат, потери полноценного общения. Смотришь “лук”, а видишь “***”(простите, одним словом не вышло)))… “Все это было бы смешно, когда бы не было так грустно.” М.Ю Лермонтов.

    • Татьяна

      Похоже выделиться Вы тут решили :))) Вот точно говорят: человека раздражает то, с чем у него проблемы.
      Лермонтов совсем не в тему. Изучайте русский язык и русскую литературу, тогда вас заимствованные слова так раздражать не будут.

    • WWW

      Такие слова использует деградирующая молодежь, есть же слово “образ”, “внешность”.. чем не подходит? не модно?

    • Наталья

      Татьяна, полностью с Вами согласна! Лук – это огородное растение. Когда я слышу “лук” применительно к моде, возникает впечатление, что авторам ну уж очень не хочется думать, как перевести это понятие на русский. Снижается и доверие к такой публикации, и мнение об авторе.

    • Iron

      Все правильно написали. Полностью с вами соглашусь. Втюхивают всякий хлам в сознание людей, а они и рады наполняться мусором. К тому же, очень жаль, что поганят один из самых красивейших языков в мире. Я не русский человек, но считаю русский язык, наверное, даже, самым красивым языком.

  • Елена

    Look как английское слово – это красиво звучит. Но когда нам “втюхивают” да еще “с высокой колокольни” слова, к которым в русском языке можно подобрать огромное количество точных синонимов (авторы статьи кривят душой говоря, что даже в таком богатом языке, как русский, невозможно найти достойный заменитель), то это оскорбляет. Коробит! Невыносимо коробит, когда видишь и слышишь про “луки”, “стайлинги”, “сэйлы” и т.д. Русские эмигранты всеми силами старались сохранить и передать потомкам красивую чистую русскую речь…А что делаем мы?

Ваше мнение:

Ваш email не публикуется. Обязательные поля отмечены ( * ).