May 18, 2022

Bla-Bla-Moda:  / Бла-бла / Вам нравится слово “лук”?

Вам нравится слово “лук”?




Наверное, все уже заметили, что в статьях о моде авторы часто стали использовать  слово “лук”. На самом деле здесь нет ничего общего с луком, который едят. Слово “лук” (от английского “look”)  в данном контексте ближе всего к слову “образ”, но “лук” более точно выражает суть. Вот представьте, идете вы по улице и мимо проходит девушка. Остальных вы не заметили, а девушку эту заметили, окинули ее взглядом, и увидели ни платье, ни сапоги, ни макияж, а все в целом, — это и есть look.

Читайте также:   Женская блузка и с чем ее носить

Слово это коробит слух грамотных людей, но однако точно отражает то, о чем говорят.  Удивительно, что в нашем “великом и могучем” иногда не хватает слов, и нечто совершенно простое приходится выражать несколькими словами, — это неудобно.

Читайте также:   Самые красивые модели в мире моды

С другой стороны, на мой взгляд, к окружающим людям надо относиться уважительно и с русскоязычными говорить на русском языке.  Иначе мы, живя в России, уже общаемся как русские иммигранты в Америке, которые американский не выучили, а русский подзабыли.

Мне лично не нравится это слово: “лук” звучит вычурно (“кульные стрит-луки на фэшн блоге манагера Дуни Иванавны”).
Однако, приходится это слово употреблять, чтобы точнее передать суть. Так же как мы говорим, гламурная девушка, — другими словами сложно коротко передать, что эта та девушка, которая умеет даже самые простые вещи сделать прекрасными и невероятными.

Читайте также:   Свадебные платья, фото

Хотелось бы знать ваше мнение, что же меньше всего коробит слух: “лук” или “look”, “модные луки” или “модные looks”, а может “модные lookи”, “модные образы”, “модные облики”?
Ваши варианты?


БУДЬ В КУРСЕ! Получай анонсы БЛА-БЛА-МОДА на E-MAIL >>>

ДРУГИЕ МОДНЫЕ ТЕНДЕНЦИИ


Отзывов: 48

  • Mole #201

    Вообще бесят заимствования без особой на то нужды. Коворкинг, сэйл, менеджер… теперь ещё и лук.
    Всем им (по крайней мере, приведённым выше) есть адекватная русская замена: соработная, распродажа, руководитель/управляющий. Слово “лук” прекрасно заменяется словами вид, образ, прикид. В чём проблема? Ах, да. Это ведь надо думать, какое слово употребить в конкретной ситуации. Мозги напрягать не хочется, поэтому вот вам универсальное “лук”.
    Хорошо хоть не говорим “селфэмплоед”. Всё же решили включить мозги и придумали нормальное слово “самозанятый”.

    И напоследок вот что. Слово “сорабо́тная” вы вряд ли встречали раньше. Его я сам придумал в качестве замены слову “ково́ркинг” и очень удивился, что никто такое, казалось бы, очевидное слово не придумал раньше (или я просто не смог найти).

    Вообще есть неплохая мысль: пишешь где-то ненужное, но закрепившееся заимствование, ставь рядом в скобках русский аналог. Например:

    Два коворкинга (соработных) открывается в центре Твери.

    В парках столицы открылись новые коворкинги (соработные).

  • Роман

    суть не в словах, и кто в какой семье родился, философов, зоологов или же в семье земледельцев, суть в том что очередной раз показывает то, что наш не победимый народ России все больше и больше стремиться быть модным, один п***с на показе моде сказал, вотафак гуд лук, а другой уже Алёша подхватил это слово, и пошло поехала, суть в обезьянечестве, пошла мода в оверсайзе ходить, так ля вся Россия в этих костюмах, индивидуальность в людях пропала “але я макака” вот и все, а на Кавказе мода знаете какая? Модно русскому быть похожем на одному из народностей Дагестана, русские девушки носят платки, красятся так же томно, меняю тебе фамилии в соц.сетях, становятся Виктория Магомедова😀

  • Антон

    Наряд все же просто. Мой стиль на сегодня, мой наряд

  • Марина

    Я выросла в семье из трёх филологов(родители и бабушка) и всё детство зачитывалась учебными пособиями и словарями, тем не менее не имею ничего против слова “лук” в контексте статей про стиль и моду. Во-первых, с точки зрения русского языка смотрится вполне органично (не так, как современные феминитивы, ломающие язык почём зря). Во-вторых, это профессиональная лексика, служащая маркером того, что мы имеем дело с профессиональным подходом и с определённой средой. (В художественном мире есть тоже заимствованные слова, такие, как “скетч” вместо ” набросок”, но никому почему-то и в голову не приходит возмущаться). В-третьих, слово “образ” и без того семантически нагружено в нашем языке, и включает в себя не только одежду, но и пластику, речь, манеры и т.д, а лук – это просто комбинация одежды и аксессуаров. Ну и, в-четвёртых, это слово уже прочно поселилось во всех статьях и журналах, значит, оно удобно и функционально. В общем, доверяйте процессам, происходящим в языке, язык сам избавится от всего лишнего и оставит нужное.

    • Ольга С.

      Как замечательно сказано! Поддерживаю на 100%

  • Илм

    “Лук” ничего не выражает лучше, ибо это то же самое что и внешний вид/имидж/образ, и еще десяток понятий, только в другом языке! Я владею английским, использую его на постоянной основе, и как образованному человеку степень моего крайнего раздражения при чтении статей наполненных словом “лук” русской кириллицей словами не передать!!
    Я понимаю в языке всегда есть и будут заимствования, однако слово “лук” уже имеет одинокое четкое значение в русском!! Это даже не фэшн, и не ланч, у которых хоть и есть аналоги, но звучание этих слов не имеет конкретной ассоциации. И если автор любой модной статьи ***, он должен противостоять соблазну вытянуть неуместное слово из иностранного языка в надежде сойти за ультра модного и прогрессивного.
    Так и хочется спросить всех этих блоггеров, что ж только лук, а не винегрет, не слоеный пирог? Смысловая нагрузка применимо к общему составному образу была б шикарной !
    “Завершите свой винегрет туфлями на шпильке и красной помадой” , – ну разве не поэзия??

  • Евгений

    Ну и с какого перепуга лук что-то там лучше выражает? У вас хватает заменить его только “образом”? А как же “вид” (или “внешний вид”). Н***а использовать эти англицизмы? Вечерний лук блэт… и утренняя тыква… Заладили блэт… “Я вчера дэнсил на сэйшне и мой лук в стиле оверсайз всех поразил. Мне сказали, что я рофловая…” Отвратительно…

  • редиска*

    Для меня лук – это лук который на можу сьесть, жарить, тушить….

  • Галина

    Все же “лук” звучит лучше, чем “образ”, и по смыслу совсем другое.
    Вам нравится слово “образина”, производное от “образ”? Все, кого коробят заимствованные слова, мне представляются “образинами”. Без обид. Лишь мнение.
    Люблю одеваться стильно, нравятся модные луки и мне наплевать, что думают про меня “образины” – я о них ничего не думаю. К слову, это тоже заимствованное, у Шанель.

  • Татьяна

    Очередной способ борьбы с русской культурой… Подмена нашего, красивого, мудрого, богатого языка укороченными иноязычными словечками… Способ выделиться безграмотным выскочкам, приподняться над наивной, простой, большей частью населения. Психологический ход, для навязывания всякого ненужного барахла)))) Замена фраз и предложений одним словом, ведущая к скудности речи и как результат, потери полноценного общения. Смотришь “лук”, а видишь “***”(простите, одним словом не вышло)))… “Все это было бы смешно, когда бы не было так грустно.” М.Ю Лермонтов.

    • Татьяна

      Похоже выделиться Вы тут решили :))) Вот точно говорят: человека раздражает то, с чем у него проблемы.
      Лермонтов совсем не в тему. Изучайте русский язык и русскую литературу, тогда вас заимствованные слова так раздражать не будут.

    • WWW

      Такие слова использует деградирующая молодежь, есть же слово “образ”, “внешность”.. чем не подходит? не модно?

    • Наталья

      Татьяна, полностью с Вами согласна! Лук – это огородное растение. Когда я слышу “лук” применительно к моде, возникает впечатление, что авторам ну уж очень не хочется думать, как перевести это понятие на русский. Снижается и доверие к такой публикации, и мнение об авторе.

    • Iron

      Все правильно написали. Полностью с вами соглашусь. Втюхивают всякий хлам в сознание людей, а они и рады наполняться мусором. К тому же, очень жаль, что поганят один из самых красивейших языков в мире. Я не русский человек, но считаю русский язык, наверное, даже, самым красивым языком.

  • Елена

    Look как английское слово – это красиво звучит. Но когда нам “втюхивают” да еще “с высокой колокольни” слова, к которым в русском языке можно подобрать огромное количество точных синонимов (авторы статьи кривят душой говоря, что даже в таком богатом языке, как русский, невозможно найти достойный заменитель), то это оскорбляет. Коробит! Невыносимо коробит, когда видишь и слышишь про “луки”, “стайлинги”, “сэйлы” и т.д. Русские эмигранты всеми силами старались сохранить и передать потомкам красивую чистую русскую речь…А что делаем мы?

Ваше мнение:

Ваш email не публикуется. Обязательные поля отмечены ( * ).